일 | 월 | 화 | 수 | 목 | 금 | 토 |
---|---|---|---|---|---|---|
1 | ||||||
2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 |
9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 |
16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 |
23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 |
- 다이애너 개벌든
- Voyager
- 시즌3
- 아웃랜더 시즌3
- 아웃랜더 번역
- 시즌4
- Outlander
- 미드 아웃랜더
- 번역
- 3권
- 아웃랜더 시즌 4
- Drums of Autumn
- 아웃랜더시즌4
- 아웃랜더 소설
- 보이저
- Sam Heughan
- 아웃랜더 시즌 3 1화
- 미드
- 영미소설
- 샘휴건
- 아웃랜더 원작
- 케이트리오나 발피
- 아웃랜더
- 미드 outlander
- 아웃랜더 시즌4
- 아웃랜더 시즌5
- 소설
- 시즌 3
- 샘 휴건
- 아웃랜더 시즌 3
- Today
- Total
목록아웃랜더 시즌 3 (74)
Faith's Holic
45. Mr. Willoughby’s Tale 윌러비 씨의 이야기 대서양의 중심을 지나 점차 남으로 향해가자, 낮과 밤은 점차 따뜻해졌고, 비번인 선원들은 저녁 식사 이후의 시간에 선원 선실에 모여 노래를 부르고, 브로디 쿠퍼의 바이올린에 맞춰 춤을 추거나 이야기를 듣기 위해 모이기 시작했다. 숲 속 어린이 캠프에서 유령 이야기를 하는 것과 같은 이치로, 남자들은 특히 난파와 배의 위험에 관한 끔찍한 이야기들을 선호했다. 우리가 점점 남쪽으로 가 크라켄과 바다 뱀의 영역에서 벗어나게 되자, 괴물들이 주도하는 분위기는 지나가고, 대신에 남자들은 그들의 고향 이야기를 하기 시작했다. 대부분의 그런 이야기들이 고갈 될 무렵, 급사인 메이트랜드가 언제나처럼 돛대 끝에 몸을 웅크리고 가슴에 그의 컵을 품은 윌러비..
44. Forces of Nature 자연의 힘 "나는," 제이미가 말했다, "바보에요," 그는 배의 반대편 난간 옆에서 친밀한 대화에 흠뿍 빠져 있는 퍼거스와 마르살리를 보며 생각에 잠겨 있었다. "왜 그렇게 생각하게 되었는데요?" 나는 합당한 생각이 떠오르긴 했지만, 그래도 물어보았다. 이 배에 타고 있는 네 명의 결혼한 사람들이 모두 예상치 못했던 금욕 중이라는 사실은 원치 않는 금욕 중인 배의 선원들 사이에 억눌린 기쁨의 분위기를 갖게 했다. "난 20년 동안을 당신이 내 침대 안에 있는 걸 그리워하며 보냈어요," 그가 내 가정을 확인시키며 말했다, "그리고 당신을 다시 갖게 된지 한달도 안되어서, 난 창구 덮개 뒤에서 숨어서 하는 것 외 엔 당신에게 키스 조차 할 수 없는 상황을 만들어놨고, 뿐..
(*) 드디어 내일이면 긴 기다림이 끝나네요!!! 넘나 설레고 두근거려요!!! 시즌3 프리미어 방영 기념으로 오늘은 두 편 선물하고 사라집니다!! 뿅!!! 43. Phantom Limbs 환각지 (역; 절단된 팔, 다리가 그 자리에 있는 것처럼 느껴지는 증상) 퍼거스, 윌러비 씨, 제이미 그리고 나는 우리가 스코틀랜드에서 떠난 이래로 여섯의 스코트 밀수업자들을 세심하게 감시했지만, 그 들 중 누구에게서도 약간의 의심스러운도 보이지 않았고, 시간이 좀 더 지나자, 나는 스스로가 그들에 대한 걱정에서 벗어났다는 걸 알게 되었다. 그러나 나는 여전히 인스를 제외한 그들 대부분에게 약간의 의구심을 가지고 있었다. 나는 결국 퍼거스나 제이미가 왜 그가 반역자일 가능성이 없다고 생각해냈는지 알아차렸다; 그에게는 팔..
42. The Man in the Moon 달 속의 남자 그의 직위의 뜻처럼 제이미의 화물관리인으로서의 임무는 그리 많지 않았다. 화물과 관련된 종이 서류의 내용물을 대비시켜 아르테미스가 정말로 필요한 양의 가죽, 깡통, 그리고 황을 싣고 있는지에 대한 확인을 제외하면, 바다에 있는 동안 그가 할 일은 없었다. 그의 임무는 우리가 자메이카에 도착하며 다시 시작될 것으로, 화물이 내려지는 동안 다시 확인하고, 필요한 세금을 낸 다음 수수료를 제하고 물건들을 팔고 서류작업을 하는 것이었다. 그러는 동안, 그에게 - 혹은 나에게 - 는 할 일이 많지 않았다. 갑판 장교인 피카드 씨는 제이미의 강인한 모습을 탐욕스럽게 바라보았지만, 그가 선원이 될 만한 그릇이 못된다는 것은 명확했다. 다른 선원들처럼 빠르고 민..
(*) 아무래도 개강을 하고 나니 시간을 내기가 쉽지 않네요ㅠㅠㅠㅠ 그래도 얼마 남지 않은 만큼 열심히 끝까지 스피드를 내려구요 (**) 시즌 3 방영이 얼마 남지 않아서 가슴이 쿵쾅쿵광 난리도 아니에요ㅜㅜㅜ 너무너무 기대하고 있어서 기다리기가 힘드네요ㅋㅋㅋㅋ (***) 번역을 할 때마다 신경이 쓰이는 게 윌러비 씨 파트에요... 영어에서도 뭔가 제대로 된 문장 체제를 갖추고 말하는 캐릭은 아닌데 제가 너무 작위적으로 번역하나 싶고ㅠㅠㅠ 매 화에서 나올 때마다 말투가 일관성 있는 것 같지가 않아서 고민이 많이 되네요....ㅎ 41. We Set Sail 우리는 출항했다 아르테미스가 케이프 래스(역; 래스곶)의 북서쪽 해안에 정박한 것은 춥고 어둑한 날이었다. - 12월의 스코틀랜드에 다른 날씨는 없었다...
(*) 제가 한동안 고통스럽게 번역하던 프리메이슨 관련 파트가 바로 이 화에 수록되어 있어요! 거기다 정체모를 옛날 그리스 금화 은화... 동전 이름이 왤케 어려운지ㅠㅠㅠ 그런데 또 신기한게 사전에 치면 나오긴 나와요! 안나오는 것도 있고ㅠㅠㅠㅠ 그런 건 또 발음대로 따라적고.... ㅎ 이 부분에서 한 3일 끌었었죠... ㅋㅋㅋㅋ 그리고 저는 대문자 Reverend 라는 단어가 나오길래 아무 생각 없이 레버랜드라고 사람 이름으로 번역했는데 이게 알고보니 목사라는 직함이었어요....(동공지진) 앞에는 다 그냥 레버랜드라고 번역했는데!!!!!!!! 이렇게 또 수정할 게 늘어납니다ㅋㅋㅋㅋㅋ (**) 왜인지는 모르겠는데 파일에서 옮겨오는 과정에서 오류가 생겼는지 본문에 정체모를 물음표들이 난무하네요. 완전 거슬..